民进榆林市委会副主委薛笑丛 当选榆林市译协首届会长
来源:民进榆林市委会   日期:2018-11-12  作者:常永强

  2018年10月30日,经榆林市民政局批准,榆林市翻译协成立大会在榆林学院召开,大会通过了协会章程和领导机构名单,选举产生了理事会,并推选出会长、副会长、秘书长及副秘书长。民进榆林市委会副主委、榆林学院外国语学院院长薛笑丛教授当选为会长。

  榆林学院副校长张晓教授、榆林学院纪委书记常少明同志、民建中央文化委员会委员、陕西省译协主席、西北大学外国语学院院长胡宗锋教授、榆林市政府副秘书长张耀明同志、榆林市民政局局长温建刚同志、榆林市旅游发展委员会副主任张旭东同志、榆林市对外友协办主任任向华同志到会祝贺。

  在成立大会上,薛笑丛作表态发言并阐述了成立协会的重要意义和对今后工作的打算。他强调,榆林市翻译协会是榆林市翻译行业的学术性社会团体,是行业性、专业性、学术性的非营利组织。此次当选首届译协会长,深感责任重大。在今后的工作中,将继承和发扬民主党派的优良传统,以民进前辈为榜样,坚持双岗建功,充分发挥自身民主人士的资源优势,团结榆林市外语翻译和教育工作者,积极开展翻译学术活动、外语培训以及民间对外文化交流,努力服务我市翻译事业。同时,协会还将通过开展学术活动、对外交流、社会公益事业,逐步培养、组建一支有抱负、有毅力、外语能力强的队伍,为社会提供英语、日语、法语、德语、韩语与汉语互译的口笔译服务。在后期的工作中,协会还拟启动“榆林文艺走向世界”和“黄土文化走向世界”计划,在坚持习近平主席“一带一路”倡议的指引下,为“陕西文化走出去”、榆林的对外经济、教育、文化等方面的对外交流与合作发挥积极作用,为推动我市经济和社会发展做出新的更大的贡献。

 

 

 

】【打印】【关闭窗口